
Le Sheikh Zayed Book Award est l’un des plus importants prix
consacré à la littérature et à la culture arabes. Par le passé, il a
récompensé des auteurs tels qu’Amin Maalouf ou l’algérien Waciny
Laredj. Cette année parmi les nominés, sept auteurs sur neuf sont
des femmes. Parmi ces derniers dans la catégorie reine, celle
consacrée à la littérature figurent Alawiya Sobh, auteur de Maryam
ou le Passé décomposé (Gallimard, 2007), magnifique fresque sur la
condition des femmes arabes, avec cette année Aimer la vie (non
traduit), Ezzat El-Kamhawi, récompensé par la médaille Naguib
Mahfouz, le Goncourt égyptien pour la Maison du loup (non traduit)
en 2012, et qui publie le Hall des passagers (non traduit) et Iman
Mersal, poétesse et romancière égyptienne dont Sur les traces
d’Enayat Zayyat, publié chez Actes Sud, sera dans toutes les librairies
françaises d’ici à quinze jours.

Signalons également Gabriel Martinez-Gros, professeur émérite
d’histoire de l’Islam médiévale à l’université de Nanterre, pour
L’Empire Islamique: VIIe – XIe siècle publié en 2019 par l’excellente
maison d’édition Passés Composés et qui est nominé dans la
catégorie culture arabe dans une autre langue.
Les autres nominés sont :
Catégorie Jeune auteur :
• Laylat Yalda (La Nuit de Yalda) de la romancière égyptienne Ghada
Al-Absi, publié par Dar Al Tanweer en 2018
• Ma Tarkto Khalfy (Ce que j’ai laissé derrière moi) de la romancière
palestinienne Shatha Mustafa, publié par Nofal/Hachette Antoine
en 2020
• Eshkalyat Al Thaat Al Saredah Fee Al Rwayah Al Nesaayah Al
Saudiah (Les problèmes du récit de soi dans le roman féministe
saoudien (1999 – 2012) (Critical Study) Une étude critique du Dr.
Asma Muqbil Awad Alahmadi, publié par Arab Scientific Publishers
Inc. en 2020.
Catégorie Edition :
• La Bibliotheca Alexandrina (Egypte)
• Dar Al Jadeed (Liban)
• Unionsverlag (Suisse)
Catégorie Culture arabe dans une autre langue :

• L’Empire Islamique: VIIe – XIe siècle de Gabriel Martinez-Gros,
publié en 2019 par Passés Composés
• Arabic Poetics: Aesthetic Experience in Classical Arabic Literature de Lara Harb, publié par CUP en 2020
• Arabic Oration: Art and Function de Tahera Qutbuddin publié
en 2019 par Brill Publishers, 2019
• The Republic of Arabic Letters: Islam and the European
Enlightenment de Alexander Bevilacqua publié en 2018 par Harvard
University Press
Catégorie Traduction :
• Impostures de Al-Hariri, traduit de l’Arabe vers l’anglais par
Michael Cooperson (Library of Arabic Literature in 2020)
• Asr Elmany (A Secular Age) de Charles Taylor, traduit de
l’anglais vers l’arabe par Naoufel Haj Ltaief de Tunisie, (Jadawel
Publishing, Translation & Distribution in 2019)
• Noor men Al Sharq (Kayf Saadat Oloom Al Hadarah Al Islamiah
Ala Tashkeel Al Alam Al Gharbi) (Light from the East: How the
Science of Medieval Islam Helped to Shape the Western World) de
John Freely, traduit de l’anglais vers l’arabe par Ahmed Fouad Basha
d’ Egypte, (National Center For Translation in 2018)
Par Laurent Pfaadt